METADATA
Title: Anglicisms in the Macedonian political discourse: A serious threat or a welcome addition.
Vol. 12(1), 2024, pp. 169-189.
DOI: http://doi.org/10.46687/ECMV6463.
Author: Assoc. Prof. Silvana Neshkovska, PhD
About the author: Dr. Silvana Neshkovska is an Associate Professor at the Faculty of Education – Bitola, University St. Kliment Ohridski – Bitola. She teaches a number of courses in English linguistics such as Syntax, Pragmatics, Contrastive Analysis and Phonetics and Phonology as well as Translation, at the Department of Macedonian and Other Foreign Languages. Her main research interests lie in the field of pragmatics, contrastive analysis, English language teaching and translation. She has published a number of research papers in various domestic and foreign scientific journals (e.g. Lodz Papers of Pragmatics; Acta Neophilologica; Respectus Philologicus; Linguistics, Culture and Identity in Foreign Language Education; Teacher International Journal (IJET), Studies in Linguistics, Culture, and FLT; International Journal of Language and Linguistics (IJLL), International Journal of Applied Language Studies and Culture, Thesis International Research Journal, etc.).
e-mail: silvana.neskovska@uklo.edu.mk
ORCID iD: https://orcid.org/0000-0003-4417-7783
Link: http://silc.fhn-shu.com/issues/2024-1/SILC_2024_Vol_12_Issue_1_169-189_21.pdf
Citation (APA): Neshkovska, S. (2024). Anglicisms in the Macedonian political discourse: A serious threat or a welcome addition. Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 12(1), 169-189. http://doi.org/10.46687/ECMV6463.
Abstract: The widespread presence of Anglicisms in the Macedonian language is undisputable. Anglicisms are particularly conspicuous in political discourse as politicians seem to have pronounced tendency to insert English borrowings in their public statements, speeches, discussion and debates quite frequently. While politicians thus clearly attempt to reinforce the persuasiveness of the political messages they impart to the masses, the question that arises is whether the general public endorses or condemns such a linguistic strategy.
The aim of this paper is to shed some light on Macedonian native speakers’ perceptions and understanding of a list of Anglicisms that have become an integral part of Macedonian political discourse. For the purposes of this research, a tailor-made questionnaire was conducted among Macedonian speakers of different ages and educational levels. The aim was twofold – to inspect the influence of age and education on the informants’ understanding of Anglicisms, and to ascertain whether they perceive Anglicisms as a serious threat to the purity of their mother tongue or as a welcome addition that enriches it and increases its expressive potential.
The insights gained from this research point in the direction of a tacit agreement between political authorities and general public about the usefulness of Anglicisms in Macedonian political discourse, but they also indicate that the (lack of) understanding and (non)acceptance of Anglicisms used in political discourse, to a great extent, are conditioned by the profile of Macedonian native speakers, i.e. their age and education, in particular.
Keywords: Anglicisms, Macedonian, political discourse, social factors
References:
Aitchison, J. (2001). Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Capuz, J. G. (1997). Towards a typological classification of linguistic borrowing (illustrated with Anglicisms in Romance languages). Revista Alicantina de Estudios Ingleses 10(10), 81–94. https://doi.org/10.14198/raei.1997.10.08.
Ćorić, M. (2020). Anglicisms in Croatian political discourse. Master’s thesis. University of
Zadar. Retrieved July 19, 2023, from https://repozitorij.unizd.hr/islandora/object/unizd:5202.
Damjanoska-Spasenovska, E. (2021). Anglicisms are a threat to the Macedonian language. Sloboden Pechat. Retrieved July 15, 2023, from https://www.slobodenpecat.mk/en/anglicizmite-zakana-za-makedonskiot-jazik/.
Đorđević, D. (2016). Stavovi poljoprivrednih stručnjaka prema anglicizmima/prevodnim ekvivalentima u naučnoj terminologiji na srpskom jeziku. Anali Filološkog fakulteta, 28(1), Univerzitet u Beogradu. https://doi.org/10.18485/analiff.2016.28.1.11.
Drljača Margić, B. (2014). Contemporary English influence on Croatian: A university students’
perspective. In A. Koll-Stobbe & S. Knospe (Eds.), Language contact around the globe proceedings of the LCTG3 conference (pp. 73-92), Frankfurt am Main: Peter Lang.
Đurčević, J. (2021). English in Montenegro: Examining the Perception of Anglicisms and their Equivalents in Montenegrin. SEEJ, 65(2), 369–383.
Gani, M. (2007). Anglicizing Italian. English Today, 23(1), 40–41. https://doi.org/10.1017/S0266078407001071.
Gerwens, F. S. (2017). Anglicisms – Nein Danke? Quantitative and qualitative analysis of the occurrence and usage of English loanwords in contemporary German(y). Honors Dissertation in Global Studies, Hofstra University. Retrieved 18 July, 2023, from https://www.hofstra.edu/pdf/academics/colleges/hclas/geog/geog_gerwens_thesis_final.pdf.
Janusheva, V. (2020). Vlijanieto na angliskiot jazik vrz makedonskiot. In S. Velkovska (Ed.), Edicija vo chest na Blagoja Korubin Jazikot nash deneshen (pp. 167-178). Skopje: Institut za makedonski jazik “Krste Misirkov“.
Karadakovska, M. (2021). Theories of borrowing, loanword typology and loanword adaptation. Palimpsest international journal for linguistic, literary and cultural research, 6(11), 109–125, https://doi.org/10.46763/PALIM21116.
Kirova, S., & Petkovska, B. (2014). Anglicismite kako direktni zaemki vo makedonskiot jazik. Zbornik na trudovi: Nauka i globalizacija, 1(8), Univerzitet vo Istochno Saraevo, Filozofski fakultet, Pale.
Kusevska, M. (2021). Topics in contrastive analysis: English and Macedonian. Shtip: University of Goce Delchev. https://www.doi.org/10.46763/9786082447568.
Lazarevska, M. (2020). Neither English nor Macedonian (Short analysis of the English borrowings in the Macedonian language and their /non/justification). Palimpsest international journal for linguistic, literary and cultural research, 5(9), 113–123. https://doi.org/10.46763/palim209.
Mišić Ilić, B. (2014). Is there life in Serbia without Anglicisms? A pragmatic view. In T. Prćić, & M. Marković (Eds.), Zbornik u čast Draginji Pervaz, Engleski jezik i anglofone književnosti u teoriji i praksi (pp. 337-355). Novi Sad: Faculty of Philosophy.
Núñez Nogueroles, E. E. (2017). An up-to-date review of the literature on Anglicisms in Spanish.
En Diálogo de la Lengua, IX, 1–54.
Núñez Nogueroles, E. E. (2018). A Comprehensive definition and typology of Anglicisms in present-day Spanish. EPOS, XXXIV, 211–237. https://doi.org/10.5944/epos.34.2018.20886.
Onysko, A., & Winter-Froemel, E. (2011). Necessary loans – luxury loans? Exploring the pragmatic dimension of borrowing. Journal of pragmatics, 43(6), 1550–1567. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.12.004.
Prćić, T. (2005). Engleski u srpskom. Novi Sad: Zmaj.
Prćić, T. (2011). Engleski u srpskom (2nd ed.). Novi Sad: Filozofski fakultet.
Pulcini, V., Furiassi C., & González, F. R. (2012). The lexical influence of English on European languages. From words to phraseology. In C. Furiassi, V. Pulcini & F. Rodríguez González (Eds.), The Anglicization of European Lexis (pp. 1-24), John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/z.174.03pul.
Rodríguez González, F. (1996). Functions of Anglicisms in Contemporary Spanish. Cahiers de lexicologie, 68(1996-1), 107–128.