METADATA
Title: Creating Creative Blends In 21 Century (A Comparative Study Of English And Bulgarian.
Vol. 12(2), 2024, pp. 185-199.
DOI: http://doi.org/10.46687/JMFX7973.
Author: Svetlana Nedelcheva
About the author: Svetlana Nedelcheva is an Associate professor of English linguistics at Konstantin Preslavsky University of Shumen, Department of English Studies. She has published two monographs Cognitive Interpretation of the English Preposition ON and Space, Time and Human Experience: A Cognitive View on English and Bulgarian Prepositions, two course books English Morphology – Traditional and Cognitive Perspective and Essential English Syntax for University Students, and research articles in the field of cognitive linguistics, contrastive linguistics, translation studies and foreign language teaching. She has specialized in a number of universities, e.g., the University of Bangor, UK (Post-Doctoral Research Program) and Georgetown University, USA (as a Fulbright researcher).
e-mail: s.nedelcheva@shu.bg
ORCID iD: https://orcid.org/0000-0003-1614-8758
Link: http://silc.fhn-shu.com/issues/2024-2/SILC_2024_Vol_12_Issue_2_185-199_15.pdf
Citation (APA): Nedelcheva, S. (2024). Creating creative blends in 21 century (A comparative study of English and Bulgarian). Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 12(2), 185-199. https://doi.org/10.46687/JMFX7973.
Abstract: This article studies blending as a word-formative strategy used in newly coined vocabulary in English and English borrowings in Bulgarian. It involves merging parts of two or more words to create a new lexical unit and typically occurs when the beginning of the first is combined with the end of the second to form a new word that represents a combination of their meanings. Blending is commonly used to create new words for technological advancements, brand names, and other contemporary concepts. For this study we constructed two databases containing vocabulary which has already been included in the dictionaries of Standard English and some of them in the Dictionary of New Bulgarian Words. Additionally, we try to determine the processes of adaptation the English borrowings are subject to when they are adopted in the target language and their assimilation. The article also explores morphological differences in the construction of English and Bulgarian blends.
Keywords: new words/ neologisms, blends, English, Bulgarian
References:
Al-Salman, S., & Haider, A. S. (2021). COVID‐19 trending neologisms and word formation processes in English. Russian Journal of Linguistics, 25(1), 24-42. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-24-42.
Arndt-Lappe, S., & Plag, I. (2013). The role of prosodic structure in the formation of English blends. English Language and Linguistics, 17(3), 537-563. https://doi.org/10.1017/S1360674313000154.
Bagasheva, A. (2022). Prototypes, metonymy and word formation. Sofia: Pollis.
Bauer, L. (2012). Blends: Core and periphery. In V. Renner, F. Maniez & P. J. L. Arnaud (Eds.). Cross-disciplinary perspectives on lexical blending (pp. 11-22). Berlin: De Gruyter Mouton. http://doi.org/10.1515/9783110289572.11.
Collins English word lists | common vocabulary for learners. Collins English Word Lists. (n.d.). https://www.collinsdictionary.com/word-lists.
Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics (6th Ed). London: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9781444302776.
Dictionary | meaning of dictionary in Longman dictionary of contemporary English | LDOCE. Longman dictionary of contemporary English. (n.d.). https://www.ldoceonline.com/dictionary.
Durham, G. (2018, September 3). Back formations and neologisms. 3 Quarks Daily. https://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2018/09/back-formations-and-neologisms.html
Enarsson, A. (2006). New Blends in the English Language. https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:6368/FULLTEXT01.pdf
Fandrych, I. (2008, November 10). Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings. Lexis. Journal in English Lexicology. http://journals.openedition.org/lexis/713.
Gao, Y. (2023). A lexicographical approach to neologisms created through blending. Lexicography, 10(2), 161–172. https://doi.org/10.1558/lexi.26356.
Grlj, T. (2022). Blending as a Word-Formation Process: A Comparative Analysis of Blends in English and French. Journal for Foreign Languages, 14(1), 85-106. https://doi.org/10.4312/vestnik.14.85-106.
Handl, S., & Schmid, H. (Eds.). (2011). Windows to the mind: Metaphor, metonymy and conceptual blending. Berlin, New York: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110238198.
Harya, T. D. (2016). Language change and development: Historical linguistics. Premise: Journal of English Education, 5(1), 103–117. https://doi.org/10.24127/pj.v5i1.418.
Hosseinzadeh, N. M. (2014). New Blends in English. International Journal of English Language and Linguistics Research, 2(2), 15-26.
Hundt, M., Mollin, S., & Pfenninger, S. E. (2017). The changing English language: Psycholinguistic perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316091746.
Marchand, H. (1969). The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. 2nd ed. München: Beck.
Merriam-Webster. (n.d.). We’ve updated the merriam-webster.com dictionary with 370 new words. Merriam-Webster. https://www.merriam-webster.com/wordplay/new-words-in-the-dictionary-september-2022.
Nabila, E., & Abdulrahman, T. R. (2021). An analysis of new English words created during COVID-19. Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities, 9(1), 19-32. https://doi.org/10.22373/ej.v9i1.9035
Nedelcheva, S. (2023). 21-century neologisms - word-formative strategies and adaptation (a corpus study of English and Bulgarian). Cultural Perspectives. Journal for Literary and British Cultural Studies in Romania. Thematic focus: Bridging cultural gaps and adapting to change, 28, 187-212.
Oxford Learner’s dictionaries | find definitions, translations, and grammar explanations at Oxford Learner’s dictionaries. (n.d.). https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/.
Power thesaurus. (n.d.). https://www.powerthesaurus.org/.
Rechnik na novite dumi v bulgarskiya ezik. (2021). [Dictionary of New Bulgarian Words] Sofia: Nauka i izkustvo.
Renner, V. (2018). French and English Lexical Blends in Contrast. Languages in Contrast. International Journal for Contrastive Linguistics 19(1), 27-47. https://doi.org/10.1075/lic.16020.ren.
Renner, V. (2020). An ecosystem view of English word-formation. The Mental Lexicon 15(1), 4-20. https://doi.org/10.1075/ml.00011.ren
Schmid, H. (2011). English Morphology and Word Formation. An Introduction. Berlin: Erich Schmidt.
Schmid, H. (2020). The Dynamics of the Linguistic System Usage, Conventionalization, and Entrenchment. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198814771.001.0001.
Shin, Y., Kim, M., Im, C., & Chong, S. C. (2017). Selfie and self: The effect of selfies on self-esteem and social sensitivity. Personality and Individual Differences, 111, 139–145. https://doi.org/10.1016/j.paid.2017.02.004
Stefanova, V. (n.d.). Lexis. Napisanoto ostava. Pishi pravilno! [Written words stay! Write correctly!]. https://ibl.bas.bg/ezikovi_spravki/category/leksika.
Usevičs, S. (2012). Neologisms in British Newspapers. https://dukonference.lv/files/proceedings_of_conf/53konf/valodnieciba_literaturzinatne/Usevics.pdf
Yasin, A. H., Mustafa, I. M. A., & Faysal, T. A. (2010). Neologism as a linguistic phenomenon in mass media textbook with reference to translation. Journal of Historical & Cultural Studies an Academic Magazine, 2(6), 243–264.
Zhou, L. (2016). Neologism in News English. China Youth University of Political Studies, Sino-US English Teaching, 13 (4), 292-295. https://doi.org/10.17265/1539-8072/2016.04.007.